Por racismo y burocracia el gobierno niega pasaportes a indígenas zapatistas

Ilustración: Caterina Segantin

Redacción Desinformémonos | Desinformémonos

Ciudad de México | Martes 15 de Junio del 2021 | — : —

El Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) denunció, que la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE) les negó el pasaporte a varios miembros de su organización que forman parte de la delegación que viajará a Europa por vía aérea para sostener encuentros con otras organizaciones sociales.

En una carta dirigida a una asociación civil, subcomandante Galeano acusó de racistas y burócratas a los funcionarios de la SER, pues los indígenas zapatistas “cumplen todos los requisitos que se exigen, hacen el pago estipulado, viajan desde sus comunidades (en Chiapas) hasta las oficinas (en la Ciudad de México) de la mal llamada ‘Secretaría de Relaciones Exteriores’ y, con todo y la pandemia, hacen cita, fila, esperan su turno y… se les niega el documento”.

Galeano calificó como indignantes los obstáculos “del supremo gobierno y su burocracia ignorante, necia y racista. Porque podría pensarse que es sólo burocracia, que te toca la mala suerte de topar con alguien que piensa que tiene poder porque está detrás de una ventanilla, un escritorio, una oficina. Pero no, es también algo más y se podría sintetizar así: racismo”.

Con toda la documentación entregada, narró el ex jefe militar zapatista, “el problema es que, a ojos de la burocracia de la SRE, el color de la piel, el modo de hablar, la forma de vestir y el lugar de procedencia es lo que cuenta. ‘Al sur del metro Taxqueña, todo es Centroamérica’”.

Ante la presión e indignación de sectores de la sociedad civil y la divulgación en redes sociales de la situación, desde la presidencia se dijo que el canciller Marcelo Ebrard recibió la orden de agilizar los trámites correspondientes.

A continuación la carta íntegra:

11 de Junio del 2021.

Al Colectivo “Llegó la Hora de los Pueblos”.

México.

Hermanas, hermanoas y hermanos:

Reciban tod@s un abrazo… bueno, varios. Queríamos mandarles un saludo… ok, varios, y, aprovechando el vuelo de estas letras, solicitarles un apoyo.

Resulta que, para la Travesía por la Vida Capítulo Europa, se ha decidido que cumplamos los requisitos legales para poder llegar, con nuestro oído y nuestra palabra, a las tierras que Marijose habrá de rebautizar en unos pocos días. Dentro de unas horas (tomando como referencia el día y la hora en que les escribo –madrugada del 11 de junio del 2021- ), ese desafío delirante llamado “La Montaña”, tocará tierras europeas en las llamadas Islas Azores, de Portugal. Ahí estarán unos días para luego dirigirse al destino marcado: Vigo, Galicia, Estado Español. Después saldrá un grupo aerotransportado.

El así llamado “Escuadrón 421” va con sus papeles en regla. Es decir, tienen doble pasaporte: el oficial mexicano y el llamado “pasaporte de trabajo zapatista”, que expiden las Juntas de Buen Gobierno cuando una compañera, compañero o compañeroa sale del territorio zapatista a hacer un trabajo para nuestros pueblos. Acá decimos que va de “comisión”. En otra ocasión hablaremos de ese “pasaporte zapatista”, ahora quisiéramos hablarles del oficial.

Ya antes nos hemos referido, en escritos y pláticas, a eso que llamamos “el calendario y la geografía”. Bueno, pues nuestra geografía se llama “México”. Y, para nosotras, las comunidades zapatistas, esto no es sólo una palabra. Es, en sentido zapatista, una geografía. Cuando decimos que somos “mexicanos” señalamos que compartimos historias con otros pueblos originarios hermanos (como quienes se agrupan en el Congreso Nacional Indígena-Concejo Indígena de Gobierno). Historias, es decir: dolores, alegrías, rabias, agravios, luchas. Pero no sólo con los pueblos originarios de esta geografía, también con individuos, grupos, colectivos, organizaciones y movimientos que coinciden con nosotros, los pueblos zapatistas, en sueños y, claro, en pesadillas.

Quiero decir con esto que a nosotras, las comunidades zapatistas, no sólo no nos avergüenza decir que somos mexicanas, nos enorgullece. Porque ese orgullo no nos nace mirando hacia arriba y a sus historietas, sino mirando, escuchando y hablando con el México de abajo, sus vidas y sus muertes. No es mi despropósito el hacer un recuento, así sea apresurado, de lo que vive y lucha en ese México. Cada quien tiene sus modos, sus propias historias, sus derrotas y victorias, su mirar y explicar su mundo, su mirarse y explicarse. Pero miramos que hay algo común, una especie de raíz, o trama, o columna vertebral… debe haber una forma de decirlo en lenguaje cibernético… ¿una matriz o matrix? Bueno, pues es en esa raíz común que nos identificamos.

Oh, yo sé que a más de una, uno, unoa, le preocupará si lo que digo es una versión “zapatista” del nacionalismo. No, eso nos da pereza a veces, enfado otras, y siempre preocupación. No me refiero a un nacionalismo. En los nacionalismos se esconden, por ejemplo, desigualdades y, ojo, relaciones criminales. En los nacionalismos confluyen el criminal y la víctima, el Mandón y el mandado. Algo tan perverso como “te destruyo pero lo hago por tu bien porque somos compatriotas”. Algo como el sentido maligno que se da a “lo humano”, por ejemplo al señalar que tanto hombres como mujeres son seres humanos. Voy a dejar de lado el hecho de que se olvide que hay quien no es ni mujer ni hombre y, al ser innominado, ya no es “un ser humano”. En ese sentido de “lo humano” se olvida la relación de dominio que hay entre hombres y mujeres. No escribiré un rollo sobre el patriarcado, su genealogía y su crimen enloquecido actual; hay entre ustedes quien sabe más de eso y lo explica mejor de lo que yo podría.

¿Es posible referirse a la humanidad sin caer en la trampa de una igualdad hipócrita? Nosotras pensamos que sí, y es refiriendo la humanidad a las ciencias y las artes, Pero no sólo. También a sentimientos, pensamientos y propuestas básicas: el sentido de la justicia, de la moral y la ética (que el finado compañero Don Luis Villoro explicaría mejor de lo que yo intentara siquiera), la fraternidad y otras cosas que no detallaré (pero ustedes siéntanse en la libertad de hacerlo). Por ejemplo, yo agregaría el baile –música y canciones incluidas-, y el juego, pero no me hagan mucho caso.

En fin, de detalle en detalle se irán abriendo las diferencias, las distancias, los desacuerdos. Pero, en sentido inverso, se podría encontrar algo común: a eso llamamos nosotros “humanidad”.

Entonces, cuando decimos que los pueblos zapatistas somos “mexicanos” y que nos enorgullece el serlo, nos referimos a esa matriz común con lo otro que lucha en esta geografía atrapada entre el río Bravo y el Suchiate, con el mordisco que le dio el mar de oriente y la alargada curva que el mar de occidente le forjó en el talle, e incluyendo el brazo solitario que bordea el llamado “Mar de Cortés”. Agreguen ustedes la historia real, la de las geografías vecinas y…

Bueno, basta de rollo. El asunto es que nuestra delegación aerotransportada está en el trámite de sus pasaportes. Y digo “trámite” por delicadeza, porque es como un infierno, uno que se alimenta en silencio y llega a verse como “normal”.

Porque resulta que nuestras compañeras, compañeros y compañeroas cumplen todos los requisitos que se exigen, hacen el pago estipulado, viajan desde sus comunidades hasta las oficinas de la mal llamada “Secretaría de Relaciones Exteriores” y, con todo y la pandemia, hacen cita, fila, esperan su turno y… se les niega el documento.

Son indignantes los obstáculos del supremo gobierno y su burocracia ignorante, necia y racista.

Porque podría pensarse que es sólo burocracia, que te toca la mala suerte de topar con alguien que piensa que tiene Poder porque está detrás de una ventanilla, un escritorio, una oficina. Pero no, es también algo más y se podría sintetizar así: racismo.

¿Las razones? Bueno, hay una fundamental y, claro, sus derivadas: hay en el gobierno un ambiente de histeria mal disimulada. Acorde con su compromiso con el gobierno estadunidense, de detener el flujo de migrantes de Centroamérica, para los gobiernos federal, estatal y municipales, todo lo que no sea rubio, de ojos claros y proceda de más al sur de Puebla, es centroamericano. Para las esquizofrénicas autoridades gubernamentales, cualquier centroamericano lo primero que hace es: sacar su acta de nacimiento, su credencial del INE o sus constancias de identidad con fotografía (que es un documento oficial porque lo expide el municipio), y de origen en la cabecera oficial, su fe de bautismo, las actas de nacimiento de sus padres o herman@s mayores, copias de los INE´s de ell@s, constancias de municipio autónomo y de Junta de Buen Gobierno, testigos presenciales con identificación oficial, etcétera. Con todo eso cumplido, se rechaza su petición del documento al que todo mexicano tiene derecho para salir y entrar a territorio nacional.

Sí, todos esos papeles se presentan, pero el problema es que, a ojos de la burocracia de la Secretaría de Relaciones Exteriores, el color de la piel, el modo de hablar, la forma de vestir y el lugar de procedencia es lo que cuenta. “Al sur del metro Taxqueña, todo es Centroamérica”.

Tanto bla, bla, bla de derechos y reconocimiento de nuestras raíces, y etcétera –incluidos perdones hipócritas pedidos sobre la tierra a destruir-, pero la población originaria, o indígena, sigue siendo tratada como extranjera en su propia tierra. Y peor en la Ciudad de México, que se supone “progresista”. Ahí, una señora, burócrata de la Secretaría de Relaciones Exteriores, rechazó la credencial del INE con un despectivo “ésa no sirve para nada, sólo para votar”, y le exigió a la compañera, de más de 40 años de edad, habitante de la Selva Lacandona, su certificado de secundaria, para comprobar que no era guatemalteca. La compañera alegó: “pero yo vivo de la tierra, soy campesina, no tengo estudios de secundaria”. La burócrata, altanera y prepotente: “pues no estudian porque no quieren”. “Pero vengo desde Chiapas”, insiste la compañera. “No me importa. A ver, el que sigue”, responde la burócrata.

¿Se excita la burocracia gubernamental al maltratar a indígenas? ¿Es la prepotencia su afrodisíaco? “Ya vine, querid@, hoy retaché a una pinche india y traigo muchas ganas”, dirán entornando los ojos con coquetería.

Para probar si era racismo y no sólo burocracia, mandamos a un compañero “blanco y barbado” a sacar su pasaporte. Le entregaron el mismo día y sin pedirle nada más allá de su acta de nacimiento, su identificación con fotografía y comprobante de pago, que son los requisitos legales.

Y no sólo eso: la Secretaría de Relaciones Exteriores retiene el pago que han hecho tod@s l@s compas a quienes se les niega el pasaporte con pretextos y requisitos que ni siquiera están en su página de internet. Ha de estar muy dura la austeridad si es que tienen que despojar a los indígenas de sus dineros.

A un compañero (más de 60 años de edad) lo cuestionaron: “¿No será que quieres ir a Estados Unidos a trabajar?” El compa respondió: “No, ahí toca luego, en otra vuelta. Ahorita nos toca Europa”. El funcionario, cual Tribunal Federal Electoral, se lavó las manos y lo mandó a otra ventanilla. Ahí le dijeron: “Eso está muy lejos y es caro el viaje, no puede ser que tengas el dinero necesario porque eres indígena. Tienes que traer el estado de cuenta de tu tarjeta de crédito. El que sigue”. A una compañera le dijeron: “A ver, canta el himno”. Y la compañera se arrancó con el “ya se mira el horizonte”. Rechazada. Ella me dijo apenada: “creo que es porque lo canté con ritmo de cumbia y no como corrido ranchero. Pero es que la cumbia es más alegre. Los corridos rancheros son de pura matazón de mujeres. Si te llamas “Martina” o “Rosita”, pues ya valiste”.

Mismo en la Ciudad de México: Dos compañeras, lengua tzeltal, de la Selva Lacandona. Caminan desde su pueblo hasta donde toman un camión de redilas a la cabecera municipal; de ahí en transporte público hasta San Cristóbal de Las Casas; de ahí otro a Tuxtla Gutiérrez; de ahí otro más hasta la Ciudad de México; hacen el pago del pasaporte por 10 años “porque recorrer el mundo va a tardar”; se presentan en una oficina de la SRE; hacen fila con cubre bocas, careta y sana distancia; entran y presentan sus papeles; les toman la fotografía; esperan afuera a que las llamen para entregarles el pasaporte; las llaman y les dicen “está mal una letra de tu apellido” y “tu hermano tiene otro apellido materno”; la del hermano: “es que así son los pinches hombres y mi papá anduvo de cabrón”; la de la letra “es que el que hizo el acta no sabe la diferencia escrita entre la “s” y la ´z´”; en ambos casos l@s funcionari@s: risas burlonas y “tienes que regresar y traer más comprobantes de que eres mexicana”; ellas “pero vivo hasta Chiapas”; la SRE: “no te entrego hasta que traigas eso”. Las compañeras regresan en sentido inverso, llegan a su pueblo, actualizan y juntan más comprobantes de que son mexicanas. Nuevo viaje a la Ciudad de México. Otra vez cita, fila con cubre bocas, careta, sana distancia. Ventanilla. Alta funcionaria de la Secretaría de Relaciones Exteriores: “ahora hay que esperar a que comprobamos que sí son mexicanas”. Las compas: “pero traje lo que me dijeron”. La SRE: “pero tenemos que comprobar que sí son ciertos los papeles, entonces vamos a preguntar en Registro Civil de su municipio y su estado”. Las compañeras: “¿Cuánto tarda?”. La SRE: “10 días o un mes, ahí te vamos a avisar”. Las compañeras esperan 10 días y nada. Se regresan. Pasa un mes y nada. Otros 30 días y nada. Vuelven a ir a la Ciudad de México. Mismo periplo. La SRE: “no han respondido, sigan esperando”.

Y ahí están las dos compañeras. Empezaron sus trámites en marzo y es el mes de… junio.

-*-

Si tienen tiempo, hagan ustedes esto: imaginen que nacieron con la piel oscura, que son de ascendencia indígena y que son de algún estado del sureste mexicano. Ahora vean los requisitos para obtener el pasaporte: acta de nacimiento, identificación oficial con fotografía, o cédula profesional, o título profesional, o cartilla militar liberada, o credencial del Instituto Nacional de las Personas Adultas Mayores, o credencial de servicios médicos de una institución pública de salud; y comprobante de pago.

Y aún cuando ustedes tengan cualquiera de, o todos, estos requisitos, si es de piel oscura, habla muy otro, y se viste “como la India María” (textual de una funcionaria de la SRE), se va a enfrentar con algo como: “no, necesitas traer tus calificaciones del kínder, de la primaria, secundaria, preparatoria –CCH no, los de ahí son grillos-, diplomado, curso de superación personal en NXIVM, y una carta de buena conducta del prefecto de disciplina”.

Del INE no hay mucho qué decir. Ocupado como estuvo el gran jefe Tatanka (el buen Jairo Calixto dixit –oh, oh, sí, yo leo también la prensa fifí-) en simular que es una persona decente, y los ladridos de Murayama, ni siquiera se dieron cuenta de que sus “oficinas” en Chiapas cerraron desde antes del 1 de febrero, a pesar de que se había dicho que del 1 al 10 de febrero se podía acudir sin cita. Perdimos así la oportunidad de mandar más delegados en La Montaña. Y el INE refrendó la actitud racista que tuvo frente a Marichuy.

Y creo que, entre tantas entrevistas que dieron y dan a medios, neoconservadores y neoliberales, para defender “su independencia” (já), no se han percatado que la credencial del INE es, también, una identificación oficial y, al negarla o cerrar, le niegan ese derecho a cualquier ciudadan@, o lo que sea que quiera decir eso de “ciudadanía”.

Lo paradójico de todo esto, es que, es@s indígenas a quienes les niegan el INE e el pasaporte, están luchando también por la vida de es@s burócratas que creen que sirven “a la Nación Mexicana” rechazando lo que les viene en gana, desde su pequeño trono detrás de una ventanilla, sólo por el placer de decirle “no” a quien consideran inferior porque tiene otro color de piel, otra lengua, otra cultura, otro modo, y cuyos ancestros estuvieron en estas tierras desde mucho antes de que los criollos se independizaran de los ibéricos y los relevaran en la opresión sobre los pueblos originarios.

-*-

Entonces el apoyo que les pedimos es que platiquen entre ustedes a ver si se puede hacer algo. Por ejemplo: que le den un curso de vergüenza a los burócratas de la SRE; que le digan al señor Marcelo Ebrard que entendemos que, por la austeridad, no tenga paga para su campaña con miras al 2024, pero que robarle a los indígenas el costo del pasaporte y quedárselo sin darles su documento, pues, ¿cómo les diré sin ser grosero?… pues es de sinvergüenzas. ¿O tal vez los quiere para comprarse sus abrigos modelo “Neo de Matrix”? O que, con el dinero que están reteniendo por los pasaportes negados, tomen un curso de género, tolerancia e inclusión. O de plano regálenles unos libros de historia para que entiendan cuál es el lugar de los pueblos originarios en esta geografía.

Somos mexicanos, aquí nos tocó nacer, vivir, luchar y morir. Ni modos. Si hubiéramos caído en la Unión Americana, o en Belice o Guatemala, Honduras o El Salvador, Costa Rica o Nicaragua, pues igual estaríamos orgullosos de esas geografías… y estaríamos denunciando a sus respectivos gobiernos por burócratas, racistas e ignorantes, que es lo que hacemos con el actual de México y su “Secretaría de Relaciones Exteriores”.

En fin, no se me ocurren muchas opciones, pero tal vez a ustedes sí. Ahí lo vean y nos dicen.

Mientras tanto, les mandamos (todoas, todas, y todos) un gran abrazo que, aunque a la distancia, no deja de ser sincero y fraterno.

Desde algún lugar del Planeta Tierra

Sup. Galeano

El presente articulo es propiedad de Desinformémonos.

Redacción Desinformémonos (2021) Por racismo y burocracia el gobierno niega pasaportes a indígenas zapatistas. Desinformémonos. Recuperado el 15 de Junio del 2021 en: https://desinformemonos.org/por-racismo-y-burocracia-el-gobierno-niega-pasaportes-a-indigenas-zapatistas/

Recuperar a sus hijas-hijos un tortuosos camino para sus madres

Soledad Jarquín Edgar, SemMéxico

15 de febrero de 2021

  • Son sustraídos por sus padres tras la separación y llevados a otras entidades lo que dificulta el seguimiento legal
  • La justicia desde la perspectiva de género, una falacia

SemMéxico, Villahermosa, Tab., 15 de febrero, 2021.- Cuatro ciudadanas a quienes se les ha otorgado la guarda y custodia de sus hijos e hijas, pero que fueron sustraídos por sus padres, denunciaron las irregularidades que han enfrentado en juzgados de Tabasco, Ciudad de México, Jalisco y el Estado de México sin resultado alguno y, en cambio, señalan corren riesgos cada día, incluso de perder la vida.

Están violando el interés superior de los y las menores y están ejerciendo violencia en contra de nosotras, coinciden en señalar durante una conferencia de prensa convocada por la Red Colectivas Feministas Tabasqueñas en la que expusieron los diferentes obstáculos que han enfrentado en larguísimos procesos legales, donde sus hijas e hijos, incluso, son puestos en su contra, son amenazada por sus ex parejas, “tenemos miedo de ser una cifra más por feminicidio”, no hay justicia pronta… es decir, explicaron, “vivimos violencias física, emocional, económica e institucional en la lucha por recuperar a nuestros hijos e hijas”.

Las madres que pelean por la sustracción de sus hijos e hijas en el país se pueden contar por cientos y la gran mayoría de ellas han solicitado la debida actuación de las instancias correspondientes, han escrito cartas al actual presidente de México, pero “no lo que queremos son acciones concretas, que vean la desigualdad con la que somos tratadas por las instituciones patriarcales”.

Sus casos, dicen, son conocidos, los presidentes de Tribunales están esterados, saben, pero no pasa nada, y anuncian que están considerando una acción nacional para exponer lo que sucede.

Isaura Contreras Hernández narró que su ex pareja le quitó a su hija, cuando entonces tenía poco más de un año, hoy tiene más de 600 días sin poder tener una convivencia con su hija que ya rebasa los cinco años de edad.

¿Quiero preguntar si después de la muerte me harán justicia? Planteó la joven madre de origen tabasqueño que ha visto pasar toda clase de documentos entre sus manos, algunos de ellos apócrifos y expedidos por familiares, para impedir la convivencia con la niña.

Dijo que incluso se tuvo que trasladar a vivir al Estado de México para proseguir el proceso legal, ya que su ex pareja se fue a vivir a esa entidad, “no hay bolsillo que alcance ni trabajo que lo aguante”, dijo en referencia a su situación, ya que el seguimiento legal muchas veces resulta imposible.

Tramitología interminable que se conjuga con amenazas, publicaciones en cuentas apócrifas de Facebook, difamación de una supuesta enfermedad psiquiátrica en un medio de circulación nacional, intimidación al padre de sus dos primeros hijos, alienación en su contra de la niña, que incluso ha dicho que sufrió maltrato por parte de la madre, son algunas de los muchos problemas que enfrentan.

Coincidió con las otras denunciantes en que la pandemia de la Covid 19 ha sido un pretexto para que las audiencias y/o convivencias con sus hijas e hijos no se realicen, que siga existiendo dilación en cada una de las acciones legales.

Para Claudia Magaña Lugo existe en estos procesos un mismo patrón de odio, en el que las instituciones, como en su caso, no toman en cuenta las pruebas que ha presentado, por lo que responsabilizó a las instituciones de todos los daños que le han causado, lo que incluye la pérdida de su patrimonio.

Por su parte Nadia Alejandra también narró que su expareja sustrajo a su hijo en 2014, tiene siete años sosteniendo una interminable lucha en la que solo tiene una certeza, “la justicia mexicana les da la custodia a padres violentos”, ello a pesar de que más adelante muchos de esos menores terminan hospitalizados o muertos.

La joven madre agradeció el apoyo de las redes feministas en esta tarea que ahora comparte con otras muchas mujeres que cómo ella, se enfrentan a la misma cruel realidad: en México la justicia “con perspectiva de género es una simulación” que puede comprobar con su historia que inicia con violencia física, económica, emocional e institucional, como otras muchas historias.

También, expone, el feminismo le ha ayudado a quitarse el sentido de culpa, porque muchas veces las mujeres “nos responsabilizamos de sufrir esa violencia, de pasar por lo que pasamos”.

Nadia Alejandra de quien su menor hijo fue llevado al Estado de Jalisco, señala que desde hace 2019 está a la espera de que las autoridades judiciales realicen un estudio socioeconómico, el cual no se efectuó porque perdieron en Tabasco la solicitud y hoy por la pandemia, “estos no son hechos aislados, se repiten.

“A ellos (los hombres) no los matan a golpes, no los amenazan de muerte, no les sustraen a sus hijos, no es solo a las mujeres…ellos tienen todo un sistema detrás, por eso hoy exigimos justicia”, dice Nadia Alejandra y agrega “yo no quiero que mi madre y mi padre exijan justicia por feminicidio”.

En la larga lista de personas a las que han recurrido destacan integrantes de diputaciones locales y federales, fiscalías, tribunales, la Suprema Corte de Justicia de la Nación, sistemas DIF, gobernadores y el presidente de México en turno y han sido años de esperar respuestas, explican. Nadia Alejandra apunta: “el tiempo pasa y nadie va a recuperar ese tiempo para nuestras hijas e hijos y para nosotras”, en tanto Erika Jiménez apunta: “documento tras documento, no vemos respuestas a lo que estamos pidiendo…No hay solución firme para que el señor devuelva al menor”.

“El presente artículo es propiedad de SemMéxico

Jarquín Edgar, S. (2021). Recuperar a sus hijas-hijos un tortuosos camino para sus madres. SemMéxico. Recuperado el 16 de febrero de 2021, de https://www.semmexico.mx/?p=31855

JYP DESATA LA IRA DE LOS FANS DE TWICE AL ELIMINAR SWITCH TO ME

Angélica Ruíz | Nación Rex

Jueves 11 de febrero de 2021

Los admiradores de TWICE creen que JYP Entertainment no tuvo un buen manejo de la polémica acerca del Melody Project

Chaeyoung y Dahyun de TWICE en el set de Switch to Me. | Fuente: Instagram @twicetagram
Chaeyoung y Dahyun de TWICE en el set de Switch to Me. | Fuente: Instagram @twicetagram (Instagram @twicetagram)

El equipo a cargo de las miembros de TWICE recibió críticas luego de que el cover de Switch to Me de Dahyun y Chaeyoung se compartiera en YouTube. La empresa editó el video pero no sin antes eliminar el clip original.

Las chicas de TWICE regresaron con un nuevo Melody Project, esta vez a cargo de la línea de rap del grupo, quienes mostraron su talento como vocalistas y bailarinas. Dahyun y Chaeyoung interpretaron un cover de Rain y Jinyoung Park, sin embargo, su buen desempeño no evitó que la polémica se desatara a causa de uno de sus looks.

JYP Entertainment se disculpó debido a que el hanbok moderno de Dahyun era muy similar al diseño creado para Jisoo de BLACKPINK, y en medio de la polémica la empresa comenzó a editar el clip para retirar las escenas donde se muestra este outfit. Sin embargo, el video original fue eliminado de YouTube para sustituirlo con la nueva versión, causando la molestia de los ONCE que había trabajado en incrementar las reproducciones del MV.

¿JYP ENTERTAINMENT ESTÁ SABOTEANDO A TWICE?

Actualmente YouTube brinda la posibilidad de editar videos que ya fueron sido publicados, la herramienta ha sido utilizada por otros grupos de K-Pop, así que pudo implementarse también en esta ocasión.Loading videohttps://www.youtube.com/embed/5UMgw3V-Q5I?enablejsapi=1&amp=1&playsinline=1

Ante lo ocurrido, los fans de TWICE han expresado su descontento con las acciones de la empresa de entretenimiento, señalando que no solo fue su descuido en cuando a los atuendos, sino también un mal manejo de la situación al desperdiciar el esfuerzo del fandom para el Melody Project.

Hace poco Dahyun y Tzuyu se conectaron en una transmisión en vivo con sus fans y la idol originaria de Taiwán reveló con qué miembro de TWICE saldría en una cita.

“El presente artículo es propiedad de Nación Rex“.

Ruíz, A. (2021). JYP DESATA LA IRA DE LOS FANS DE TWICE AL ELIMINAR SWITCH TO ME. Nación Rex. Recuperado el 11 de febrero de 2021 de: https://www.nacionrex.com/kpop/twice-switch-to-me-cover-jyp-elimina-video-escenas-editadas-20210211-0001.html

This article was edited with Grammarly. Visit the link to obtain their editing software for your needs.

Deberá Inmujeres entregar documento traducido al náhuatl

Redacción, La Jornada

02 de febrero de 2021, 09:35

El logotipo del INAI en sus oficinas en la Ciudad de México.
El logotipo del INAI en sus oficinas en la Ciudad de México. Foto Cristina Rodríguez / Archivo

El Instituto Nacional de las Mujeres (Inmujeres) deberá entregar sin cobro alguno copia certificada en náhuatl de la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer conocida como Convención de Belém do Pará.

Así lo resolvió el Instituto Nacional de Transparencia, Acceso a la Información y Protección de Datos Personales (Inai) en respuesta a una queja de un solicitante, que había pedido el documento al Inmujeres de manera gratuita, argumentando no tener recursos para pagar la expedición de la copia y su envío.

En respuesta,el Inmujeres señaló que la solicitud se turnó al Comité de Transparencia, el cual determinó no validar el impedimento señalado por la persona solicitante para no cubrir los costos, argumentado que la manifestación en donde expresa las razones por las cuales no puede cubrir los gastos, no lo realizó bajo protesta de decir verdad, un requisito establecido en los lineamientos de los procedimientos internos de atención a las solicitudes de acceso a la información pública.

Sin embargo,a fin de garantizar el acceso a la información y transparencia de la gestión pública, decidió exentar los costos de reproducción de la copia certificada; requiriendo únicamente al solicitante cubrir el costo del envío, con opción de que pudiera acudir a la Unidad de Transparencia para recoger la información sin costo alguno, una vez que las condiciones por la pandemia lo permitan.

El pleno del Inai instruyó al Inmujeres remitir la información solicitada en copia certificada, sin cobro alguno.

“El presente artículo es propiedad de La Jornada

Redacción. (2021). Deberá Inmujeres entregar documento traducido al náhuatl. La Jornada. Recuperado el 02 de febrero de 2021, de https://www.jornada.com.mx/notas/2021/02/02/sociedad/debera-inmujeres-entregar-sin-costo-copia-certificada-en-nahuatl-de-convenion-de-belem-do-para/

Migrantes en México, en el limbo jurídico por pandemia

Luis Carlos Rodríguez González, ContraRéplica

29 de diciembre de 2020, 00:30

Advierten ONG’s que la mayoría de las solicitudes por asilo en México son rechazadas o retardadas debido a la burocracia del Gobierno mexicano

Durante la pandemia en México, decenas de miles de migrantes solicitantes de asilo han estado sobreviviendo en albergues de organizaciones no gubernamentales, religiosos e incluso en las calles, todo ello en un limbo jurídico y expuestos a la burocracia del Gobierno federal.

De acuerdo a testimonios y denuncias ante la Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH), un trámite ante la Comisión Mexicana de Ayuda a Refugiados (Comar) que debe tardar no más de 90 días, se ha prolongado por casi un año, ello a pesar del discurso del Gobierno mexicano en el sentido de que protegen las garantías individuales de los migrantes.

Durante el primer año de la administración de Andrés Manuel López Obrador, es decir, 2019, hubo 70 mil 609 solicitantes de asilo en México; y de enero a abril de este 2020 han habido 19 mil 211. La inmensa mayoría de las solicitudes han sido rechazadas, advierten organizaciones no gubernamentales.

Sumado a ello, la política del Instituto Nacional de Migración (INM) sigue siendo la detención y encierro para miles de migrantes centroamericanos y caribeños, exponiéndolos a contagios por Covid-19 al no existir ni sana distancia, ni instalaciones salubres para hombres, mujeres y menores.

Al respecto, Asylum Access México, destacó la reciente recomendación 61-2020 de la CNDH dirigida al titular de la Comar, sobre el caso de violaciones a los derechos humanos, a la seguridad jurídica, la legalidad y el interés superior de la niñez de 56 solicitantes de asilo.

Asylum Access México indicó que esta recomendación es importante, ya que deriva de una serie de quejas presentadas por el equipo legal de la organización. Desde noviembre de 2019, el personal de la organización detectó que las oficinas de Comar en Tijuana y Monterrey presentaban largos retrasos para notificar sobre su proceso a las personas solicitantes de asilo, “dejándolas en un limbo jurídico”.

Los asesores legales identificaron que todas las solicitudes presentadas en Tijuana y Monterrey se remitían a la Coordinación General de la Comar en la Ciudad de México, ya que en esas oficinas únicamente se recepcionan las solicitudes para el reconocimiento de la condición de refugiado y no hay personal designado para firmar y expedir documentos oficiales.

Así, las personas deben esperar a que se emitan y envíen sus documentos a Ciudad de México, provocando que los afectados no cuenten con su acuerdo de admisión del procedimiento ni su constancia de trámite del procedimiento de solicitud de la condición de refugiado. Esto los pone en una situación de mayor vulnerabilidad y causa una barrera para el acceso a sus derechos básicos.

Esa omisión es relevante, porque la constancia y el acuerdo de admisión sirven como documentos de identificación para las personas solicitantes de asilo, quienes en muchas ocasiones huyen de sus países sin actas de nacimiento u otros papeles de identificación.

Asylum Access México presentó ante la CNDH 93 quejas en representación de 142 personas solicitantes de asilo afectadas por el retraso, y cuyos procedimientos ya habían rebasado el término legal de 90 días para ser resueltos.Además, la organización denunció omisiones a la asistencia institucional, ya que a ninguna persona afectada se le había realizado una entrevista de detección de necesidades.

“Las quejas denotan una restricción a los derechos humanos de las personas solicitantes de asilo en la frontera norte. Denotan la falta de probidad para garantizar la seguridad jurídica y legalidad de los solicitantes de asilo”, dijo Alejandra Macías Delgadillo, directora de Asylum Access México.

La recomendación de la CNDH identifica la violación a los derechos humanos de 56 personas solicitantes de asilo. De acuerdo con el documento, la CNDH se percató que la Comar no hizo entrevistas de elegibilidad ni de asistencia para detectar las vulnerabilidades y necesidades de cada solicitante de asilo.

A partir de la pandemia del Covid-19, los procesos ante la Comar se encuentran suspendidos. Reconocemos que, en estos meses, la institución ha seguido trabajando y notificando resoluciones. Sin embargo, el problema persiste en las oficinas de la frontera norte.

“Esta recomendación evidencia que el sistema de asilo mexicano no está diseñado para el número actual de solicitudes”, agregó Macías Delgadillo.

Ante ello, Asylum Access México exhortó al Gobierno mexicano a proporcionar los recursos financieros necesarios para que la Comar pueda dar respuesta a tiempo a todas las solicitudes de asilo en el país.

“El presente artículo es propiedad de ContraRéplica

Rodríguez González, L. (2020). Migrantes en México, en el limbo jurídico por pandemia. ContraRéplica. Recuperado el 29 de diciembre de 2020, de https://www.contrareplica.mx/nota-Migrantes-en-Mexico-en-el-limbo-juridico-por-pandemia2020291213